チャイナスクール
金井アジア大洋州局長は18日、中国外務省の劉勁松アジア局長と協議。
高市首相の台湾有事を巡る答弁などについて協議しました。
そして日本時間午後3時ごろ、険しい表情を浮かべる金井局長に対し、中国の劉局長はポケットに手を突っ込んだまま。
金井局長は高市首相の国会答弁について、日本の従来の立場を変えるものではないと説明したほか、中国の大阪総領事によるSNSへの投稿について抗議したとみられます。
しかし、劉局長は「当然満足していない」と述べました。
日本外务省亚洲大洋洲局局长金井18日与中国外交部亚洲司司长刘劲松举行会谈。
双方就日本首相高市关于台湾有事的答辩等内容交换意见。
日本时间下午3时许,面对神情严峻的金井局长,中国刘局长始终双手插兜。
金井局长就高市早苗首相在国会的答辩解释称,这并未改变日本一贯的立场,据悉还就中国驻大阪总领事在社交媒体发文一事提出抗议。
然而,刘局长表示“当然不满意”。
---------------------
yos********
気に入らない事があれば渡航制限したり経済的な脅しをかけてくるような国とまともに外交なんてできる訳がない。
問題なのはこんな国に経済的に依存している事で真剣に脱中国の経済を考えたほうがいい。 - UP: 3394 DN: 55
这种国家,一不高兴就搞旅行限制、经济威胁,根本没法正常外交。问题是我们现在经济上太依赖它了,真该认真考虑摆脱对中国的经济依赖了。
--nag********
今更どうしようもないが、日本が経済的にもあらゆる面でも優位の時代に、随分と中国に遠慮した発言や待遇をし過ぎて、今、それを弱みにされてるな。
日本が経済絶頂の時期に尖閣も台湾問題ももっと前向きに処理しておくべきだった。
どうしようもないし、あの時代の彼らは善良な気持ちだったのだろうが、今の時代から見ると悔やまれる。 - UP: 0 DN: 0
回复:现在说什么都晚了,但日本在经济等各方面都占优势的时期,对中国太过客气了,现在反而被抓住这个弱点。
日本经济鼎盛时期就该更积极地处理钓鱼岛和台湾问题。
虽然无可奈何,那个时代的人或许出于善意,但以现在的眼光看实在令人懊悔。
--ママに携帯買ってもらえて嬉しいロベルト
韓国の徴用工訴訟問題の時に日本は何したっけ? - UP: 12 DN: 59
回复:韩国强征劳工诉讼案的时候日本是怎么做来着?
--dad********
先ずはブラックフライデーでどこの商品を買うかを考えるところから始めようか。 - UP: 1 DN: 1
回复:先想想黑色星期五要买哪家的东西吧。
--太陽神
中国製スマホでそんな事を書かれても。推測だけど。まず自分から中国製を辞める事が大事。他人だけ変えるのは不可能。 - UP: 24 DN: 75
回复:用中国手机还写出这种话。我猜的。首先你自己先别用中国货最重要。光想改变别人是不可能的。
--yot********
スマホにしてもPCにしても、中国と関わるパーツを使っていない人は一人もいない。推測じゃなく、断言していい。 - UP: 27 DN: 1
回复:不管是手机还是电脑,没人能完全不用中国相关的零件。不是猜测,完全可以肯定。
iyt********
高市さんはじめ日本政府は強気な気持ちで臨んでほしい。台湾問題は、当たり前のことを言っただけ。中国が逆の立場ならどう言うのだろうか。石破さんならすぐに取り消して、うやむやにして後世に残すが、高市さんは勝負をしている。がんばれ - UP: 1918 DN: 87
高市以及日本政府应该以强硬姿态应对。台湾问题只是说了理所当然的话。如果中国处在相反立场会怎么说?换成石破的话肯定会立刻收回言论、含糊其辞留给后世处理,但高市在正面迎战。加油。
--gyb********
私は自分自身を比較的保守であると認識しておりますが、今回の高市総裁の発言はあまりに安直で軽薄であると認識しております。
米国ですら曖昧な発言をしている中で公式な場で中国と戦争をすると宣言するなんて、アホの極みです。 - UP: 0 DN: 0
回复:我自认算比较保守的,但这次高市总裁的发言实在太过轻率肤浅。连美国都在含糊其辞,高市居然在正式场合宣称要和中国开战,简直愚蠢至极。
--rvn*****
石破ならそもそもあんな事言ってないでしょう。 - UP: 27 DN: 5
回复:石破根本就没说过那种话吧。
--tao********
戦争起きたら、お前が真っ先に戦場へ行け、そして台湾を命懸けで守ってみろ - UP: 27 DN: 70
回复:要是打仗了,你第一个上战场,拼死守护台湾试试。
--aaw********
なんかポイントがすごくズレているな。
今回の高市総理の発言のキモは、日本による「台湾防衛」じゃないよ。
あくまで日本領土の防衛。中国による台湾侵攻が起こると、日本の防衛に重大な影響が出るって話し。
てか、なんで「台湾を命懸けで守ってみろ」なんてトン チン カンなコメントになるの(笑) - UP: 0 DN: 0
回复:这重点完全偏了吧。
这次高市首相发言的核心,根本不是日本要“防卫台湾”。
说到底是为了日本领土的防卫。是说如果中国进攻台湾,会对日本的防卫造成重大影响。
话说回来,怎么会冒出"拼死守护台湾"这种莫名其妙的评论啊(笑)
450
ポケットに手を突っ込んだまま対応するとは、中国って良いお国なんですね。まっ小さい自分を精一杯大きく見せようとしているんだろう。こんな姿を見て日本が悪いと言うのは、神輿を担いだ立憲共産公明社民党議員くらいだろう。 - UP: 2290 DN: 63
把手插在口袋里接待人,中国这国家可真行啊。大概是想拼命装出很了不起的样子吧。看到这副德行还说日本不对的,也就只有抬着神轿的立宪共产公明社民党议员了吧。
--tom 捨て垢でのフォロー厳禁!!
劉にとっては上司に対してのアピールが必要だからね。
だからといって、金井もあの態度はないわ。
叱られているみたいだもんな。
情けない。 - UP: 153 DN: 3
回复:对刘来说,得在上司面前表现表现嘛。
不过话说回来,金井也不该那种态度啊。
搞得跟挨训似的。
真丢人。
--zse********
全力で台湾を守ろう!
こんな無礼なやつは見た事ない。 - UP: 10 DN: 3
回复:全力保卫台湾!
没见过这么没礼貌的家伙。
--odanobunaga2017
かっけぇって若者にウケるじゃないの - UP: 2 DN: 1
回复:超帅的,肯定很受年轻人欢迎。
--mbb********
ポケット突っ込んで対応するは正しいです。次はレアアース供給停止検討すべきです。 - UP: 15 DN: 142
回复:把手插进口袋应对是正确的,下一步应该考虑停止稀土供应。
--yu
ポケットに手を突っ込んだ姿は、欧米では日本人が考えるより無礼な態度と受け取られる。
だから、手をポケットに突っ込んでいたかは、結構見られている。
このような姿は裏社会の人間がするポーズとみなされているので、日本人はもちろん、欧米諸国でも軽蔑の対象となる。
要するに、傲慢なポーズでマウント取ったつもりで、世界中からドチンピラ認定されたことに気づいていない間抜け。
人間が小さ過ぎて可哀想になる。 - UP: 121 DN: 6
回复:手插口袋的姿势,在欧美比日本人以为的更显得无礼。
所以,手有没有插口袋,其实挺受关注的。
这种样子会被看成是黑社会混混的架势,所以不光是日本人,在欧美国家也会被人瞧不起。
说白了,就是摆出一副傲慢的架势想显摆,结果被全世界当成小混混还不自知的蠢货。
人太渺小了,真可怜。
--smi********
ポケットに手を突っ込んで最大限に無愛想してみたんだろうけど、世界から軽蔑されるよな。諸外国からは酷さを再確認されたね。呆れるほど酷い国だよ。 - UP: 1 DN: 0
回复:手插口袋装出一副爱答不理的样子,结果被全世界鄙视了吧。各国都再次见识到这国家的恶劣程度,简直糟糕得令人无语。
帰還者トーリマス
中国外務省局長のあの態度は一体なんなのか。
両手をポケットに突っ込んだまま話すなど、外交儀礼としてあまりに失礼だ。抗議するにも節度ある態度というものがあるし、日本は中国の属国ではない。
あのような振る舞いを見るほど、「本当に相手にする必要があるのか」と疑問が深まる。
そもそも日本側からわざわざ説明に出向く必要がどこにあるのか。子どものような態度を取る国は放っておけばいい。相手をして得をしたことなど一度もないのだから。 - UP: 1528 DN: 20
中国外交部那位局长的态度到底怎么回事?
双手插兜说话,作为外交礼节实在太失礼了。就算是抗议也该有分寸,日本又不是中国的附属国。
看到那种态度,越来越让人怀疑“真的有必要理会他们吗”。
说到底日本方面有什么必要特意跑去解释?那种像小孩子一样态度的国家放着不管就行了。跟这种国家打交道从来就没得到过好处。
--aki********
逆にチャンスなのでは?日本はひたすら粘るだけでいいよ。で放置しておく。いつまで中国の理不尽な態度、制裁が続くか見ものだよ。媚中の方々はことごとく日本から駆逐されることでしょう。色々な問題が出てきてもそれを乗り越えることで国はより強靭になるでしょう。 - UP: 86 DN: 3
回复:反过来看,这难道不是机会吗?日本只要坚持住就好。然后静观其变。看看中国这种蛮横的态度和制裁能持续到什么时候。那些亲中派迟早会被全部赶出日本。就算出现各种问题,克服这些困难后反而会让国家变得更坚韧。
--shun*****
高市がな。あんなアメリカ相手にはしゃぎ、台湾に行って写真を撮り、中国からしたら、こういう機会を狙ってたんだろう。バランス感覚が無さすぎる、というか考え方が浅すぎだし歴史を知らなすぎる。 - UP: 6 DN: 35
回复:高市这家伙。在美国面前那么兴奋,还跑去台湾拍照,对中国来说,肯定是瞅准了这种机会吧。太没平衡感了,或者说想法太肤浅,也太不了解历史了。
--abz*****
意地でも握手はしないと言う事かなぁ - UP: 16 DN: 0
回复:意思是无论如何都不握手吗
--fdgsdg
この件は、わざわざご機嫌取りに出向いた日本がアホ。 - UP: 15 DN: 0
回复:这件事上,特意跑去讨好别人的日本真是傻。
mog*****
終戦直後、中国にいた日本人がすぐに復員することが出来たのは、蒋介石の好意によるもの。
しかし、その過程で日本人の輸送に鉄道を利用しすぎたため、国民党軍は補給ができずに共産党軍に敗れたのである。
この大恩があるのだから、いざというときに日本人が台湾のために戦うことは当たり前ではないか。 - UP: 581 DN: 65
战后,滞留中国的日本人能迅速撤离,多亏了蒋介石的善意。
但因此过度使用铁路运送日本人,导致国民党军队补给不足,败给了共产党军队。
既然有这份大恩,那么关键时刻日本人为台湾而战不是理所当然的吗?
--ryo********
国民党が負けたのは、日本と戦ったあとの戦後処理に失敗し、貨幣価値が崩れ、民や各軍団が共産党側に離反したからでしょう。
あと、人員輸送で補給が止まったから負ける?
ざっくりだけど国民党側は東。共産党側は西。さて日本人を輸送するときはどちらに乗せて、どちらに運ぶ?
補給物資はどちらに乗せてどちらに運ぶ?
多少はダブつくかもしれないが、普通に考えてあり得ない。 - UP: 0 DN: 0
回复:国民党之所以失败,是因为战后处理不当,货币体系崩溃,民众和军队纷纷倒向共产党。
另外,说人员运输导致补给中断,所以输了?
简单来说,国民党在东边,共产党在西边。那么运送日本人的时候,该往哪边运送?
而补给物资又该往哪边运送?
虽然可能有些重叠,但正常想想根本不可能。
--futuu********
台湾のためには戦いません。あくまで米国が攻撃されたときです。台湾とは軍事同盟はありません。 - UP: 39 DN: 7
回复:我不会为台湾而战。只有在美军遭到攻击时才会介入。我们与台湾没有军事同盟。
--*****
というアナタは戦わないけどね、って話ですよね。 - UP: 31 DN: 48
回复:也就是说,你是不会参战的,对吧。
tai********
日本の外務省局長、情けないね。もっと毅然として欲しいものだね。中国外務省の態度は、完全に嘗めきっている様子。かつて日本が多大なる援助をし手こそ今の中国があるのに、そんなことはもう遠い昔のなかったことのような話。しかし中国のことより、我が国の政治家や役人が情けない。高市総理を始め、毅然とした態度と方向性を保てば、官僚たちももう少し立ち直れるのであろう。 - UP: 563 DN: 13
日本外务省局长真是没出息。希望他们能更硬气一点。中国外交部完全就是一副吃定我们的样子。虽然日本以前给了中国那么多援助才有了今天的中国,但现在他们好像完全忘了这回事。不过比起中国,我们国家的政治家和官员更让人失望。要是像高市总理那样能保持坚定的态度和方向,官僚们或许还能振作一点。
AySa
高市首相の国権に基づく正当な答弁に対し、中国側が渡航自粛や文化交流の中止といった圧力をかけてくる現状は、日本の主権と国益に関わる深刻な問題です。
特に、外交協議の場で中国側が示した非礼な態度は、国際的な信頼関係の構築を妨げます。
日本は、こうした一方的な経済的・外交的恫喝に決して屈することなく、国家としての原則を堅持し、毅然とした外交姿勢で対応し続けるべきだと考えます。 - UP: 351 DN: 11
高市首相基于国家主权的正当答辩,却遭到中国以“呼吁克制赴日”和“中断文化交流”等手段施压,这是关乎日本主权与国家利益的严重问题。
尤其在外交磋商场合中国展现的无礼态度,将阻碍国际信任关系的建立。
日本绝不应屈服于此类单方面的经济外交胁迫,必须坚守国家原则,以坚定姿态持续应对。
ora********
劉局長は「当然満足していない」と述べました。??? ←何故日本が中国を満足させなきゃいけないのか? 中国の軍艦伴う台湾侵攻でシーレーン封鎖されれば経済安保上日本は存立的危機に陥り、助け船の同盟国米国艦船が攻撃される。更なる嘉手納基地攻撃を阻止するため自衛隊が後方支援をするって事だと思うが。 - UP: 429 DN: 9
刘局长说“当然不满意”。??? ←为什么日本必须让中国满意?如果中国军舰伴随攻台封锁海上通道,日本在安全保障上将面临生存危机,援助的美国盟军舰船也会遭受攻击。我认为自卫队会提供后方支援,以阻止对嘉手纳基地的进一步攻击。
--sui********
後方支援じゃなくて当事者。
在日米軍基地にミサイルは降ってきます。
後方支援で済むわけない。 - UP: 0 DN: 0
回复:不是后方支援,而是当事人。
导弹会落在驻日美军基地。
不可能只是后方支援就能了事。
--odanobunaga2017
無条件降伏したからだ。無条件 - UP: 0 DN: 1
回复:毕竟无条件投降了。无条件
********
会談を終えた中国の外交官の態度は酷い。この国の意識レベルの低さが露呈している。高市総理の「存立危機事態」に関する発言を撤回する必要は全くない。この発言を撤回すると、日本は中国の台湾進攻を容認する事になる。そして、米軍への補給などの後方支援も行わないという事になる。高市総理誕生で日米同盟がさらに強固になり、一方で、中国が尖閣のみならず沖縄も狙っているいる事が明確になった。台湾進攻が思い通りに出来なくなった中国が被害者面してクレーマーになっている。当面は、放置でいいだろう。 - UP: 512 DN: 8
中国外交官在会谈结束后的态度很糟糕,充分暴露了该国低下的认知水平。高市首相关于"存亡危机事态"的发言完全没必要撤回。如果撤回这个发言,就意味着日本认可中国对台湾的进攻,并且不再为美军提供后勤补给等后方支援。高市首相的上任使日美同盟更加巩固,同时也明确显示中国不仅觊觎钓鱼岛,还图谋冲绳。无法随心所欲进攻台湾的中国现在却摆出受害者姿态,到处投诉。目前置之不理就好。
kgf********
局長訪問は何の成果も無かったと言うことでしょう。言われっぱなしで小さくなってたように見えます。行かないより行った方がましだったのかもしれませんが、日中関係悪化は長引きそうです。今日も株価が暴落してます。中国ビジネスを当てにしている日本企業や中国に駐在している日本人は大変でしょう。 - UP: 183 DN: 13
看来局长这次访问是白跑一趟了,完全没取得任何成果。看起来只是被单方面说教,显得很窝囊。虽说去总比不去强,但中日关系恶化看样子还得持续很久。今天股价又暴跌了,那些指望中国业务的日企和常驻中国的日本人,日子肯定不好过了。
*
高市さんが総理になって、中国側は喧嘩を吹っ掛けるタイミングを狙ってたね。それが今という事。
何言ってもムダ。相手は高市さんが憎くて、あえて 騒いでるだから。早かれ遅かれ何処かで仕掛けてきたはず。これを期に、脱中国化を本気で考えるべきだと思う。 - UP: 516 DN: 6
高市当上首相,中国那边就一直在等着挑起争端。现在果然来了。
说什么都没用。对方就是讨厌高市,故意闹事。早晚都会挑事的。应该趁这个机会认真考虑去中国化了。
★ルサンチマンですが何か?★
ポケットに手を突っ込んで睨み付けるとか異常だわ。台湾有事も現実に近い内に起きそう。台湾の後は沖縄。九州へ進軍しそうだな。ロシアが同時に北海道へ。となるとウクライナ戦が終結後に危機が高まる。日本の経済が弱くなり過ぎた。世界は今だに弱肉強食。ポケットに手突っ込んで睨み付けるとか、あきらかに弱者扱いで舐めた態度。強い日本経済が蘇って欲しいが日々減衰していて歯痒い。 - UP: 80 DN: 2
把手插在口袋里瞪人,太反常了。台湾有事很可能在近期成为现实。台湾之后就是冲绳。接下来恐怕要进军九州了。俄罗斯同时也会瞄准北海道。这样看来乌克兰战争结束后危机就会升级。日本经济实在太弱了。这个世界至今仍是弱肉强食。把手插在口袋里瞪人,明显就是看不起人的轻蔑态度。真希望日本经济能重新强大起来,但现在每天都在衰退,实在令人恼火。
tom********
近年の米中露という大国の動きを見るとよく分かりますが、力がある者が弱い者から領土資本を奪い取るというのが世の中の本質です
日本人は国際的な取り決めや理論思考解決が守られるものと思い込みすぎている感があります 大国からすればそんなものは関係ないでしょう
残念ながら現状中国の方が日本より国力も軍備も上回っている以上、軽々しく手を切ろう毅然とした態度でなどと声高に唱えるのも幕末の尊王攘夷論を見るかのようで気負い過ぎに思えます - UP: 29 DN: 57
看看近年美中俄这些大国的动向就很清楚了,强者从弱者手中夺取领土和资本才是世界的本质。日本人似乎过度相信国际规则和理论思考能解决问题,但对大国来说这些根本无所谓。很遗憾,既然现在中国在国力和军备上都已超越日本,轻率地主张断交或采取强硬态度,简直就像看到幕末的尊王攘夷论一样,感觉太自不量力了。
Wales db
上司に厳しく叱責されるような
金井局長の姿を見てなんともやるせない気持ちになる。
まさかお詫びに出向いたのか。
これで中国のご機嫌を取るために平身低頭譲歩するなら、長い目で見て決して日本の為にならない。
日本のリーダーは中国の子分のような発言しか出来なくなる。 - UP: 348 DN: 9
看到金井局长仿佛被上司严厉训斥的样子,心里真不是滋味。
难道他是去道歉的吗?
如果这样卑躬屈膝地让步来讨好中国,从长远来看对日本绝对没有好处。
日本的领导人只会说些像中国小弟一样的话。
--lex********
なぜ出向いたんですかね… - UP: 41 DN: 2
回复:到底为什么要去呢...
--ママに携帯買ってもらえて嬉しいロベルト
上司の尻拭いのためだろ
高市発言のせいで余計な仕事が増えてしまう官僚が可哀想 - UP: 7 DN: 56
回复:还不是为了给上司擦屁股
高市的发言害得公务员们平白无故多了不少工作,真可怜
tok********
ちょうど良い機会だったと思う。これを機に中国とは一定の距離を置いて付き合った方が良い。レアアース確保など中長期的な経済課題にもwithout中国でも対応できるように対処して行って欲しい。 - UP: 4 DN: 0
这可能是个好机会。正好趁现在跟中国保持一定距离比较好。像稀土供应这类中长期经济问题,希望日本能逐步实现不依赖中国也能应对。
ayn********
両手をポケットに突っ込んで、まるでマフィアかと思う風貌。でも中国の政争はマフィアの抗争とよく似てますから、あながち外れているとは思いませんが。
何度もコメントしている事ですが、中国は高市政権誕生で日本をコントロール出来なくなるのではと恐れていますね。
政治の分野では、立憲、共産、公明党の力が低下し、マスメディアも厳しい日本国民の目に晒され、SNSで反論もされ、今までのような中国共産党が思い描いているプロパガンダ機能が低下。これらは中国に決して逆らわない為のコントロールキーでしたからね。
だから意図的かはわかりませんが、岡田君の国会答弁で、直に介入する余地に食い込んできたというのが正しい見方かと。
であるなら、中国は、高市政権潰しの為に手は緩めない。少なくとも牙を抜くまでは。
だから日本も長期戦で対応したら良い。彼らも日本と疎遠になる愚はわかっており、耐えきれなくなるまでね。 - UP: 92 DN: 2
双手插兜的样子简直像黑手党。不过中国的政治斗争确实和黑帮火拼很像,这么说倒也不算离谱。
我多次提到过,中国似乎很担心随着高市政权上台会失去对日本的控制力。在政治领域,立宪民主党、共产党、公明党的影响力都在减弱,媒体也面临日本民众的严厉审视,社交网络上反驳声音不断,中共原本设想的宣传功能正在衰退,这些原本都是确保日本不会反抗中国的控制手段。
所以不管是不是有意为之,冈田在国会答辩中直接介入的做法,或许可以理解为试图抢占直接干预的空间。
既然如此,中国绝不会手软,至少要拔掉高市政权的獠牙。日本也该做好长期应对的准备,毕竟中国也明白与日本疏远并不明智,这场较量就看谁先撑不住。
kob********
中国の虚勢がこの無礼な態度に出てる。絶対に中国は台湾を攻めることは出来ないが国内への関心を台湾に集めておかないと中共自体が国民蜂起の的になる。今現在失業率、就職率は増加の一方で不動産恒大集団の破綻で50兆円と連鎖して中間富裕層の投資失敗で借金だらけ。BYDの不良在庫3兆円とその他EV関係の負債もうなぎのぼり。国の負債が少なく見積もりGDP300%、これに地方、銀行などの負債を合算すると1京ははるかに超える金額。返せるわけない。中国は自然と終わる。 - UP: 213 DN: 7
中国的虚张声势就体现在这种无礼态度上。他们绝对不敢打台湾,但必须把国内注意力引向台湾,不然中共自己就会成为民众起义的靶子。现在失业率和待业人数一路飙升,恒大集团爆雷引发连锁反应,中等富裕阶层投资失败负债累累。比亚迪积压3万亿日元不良库存,其他电动车相关债务也直线上升。国家债务少说也有GDP的300%,加上地方和银行等债务,总额远超1京日元。根本还不起。中国会自然走向终结。
akk********
東大に留学して、将来日本に移り住み、日本人を支配しようとする人たちに対して影響を与えるなら、今回の件に関しては大変効果があったと思います。今回改めてわかった事は、日本がいかに中国に依存しているかということがわかった。中国と距離を置かないと、今後ますます中国に対してものを言えなくなっていく。 - UP: 9 DN: 2
对于那些想去东大留学、将来移居日本、甚至想控制日本人的人来说,这次事件影响很大。这再次让我明白,日本对中国有多依赖。如果不和中国保持距离,今后会越来越无法对中国发声。
cha********
まず、「中国の劉局長はポケットに手を突っ込んだまま。」とあるが、これには怒りを覚えた。
今回の高市首相の発言は間違えではなく、明日にでも起こり得る事に対する日本国の現実。
これを、わざわざ外務省の局長が「ご説明」に中国訪問しているようじゃ本末転倒でしょう。 - UP: 87 DN: 3
首先,看到“中国刘局长双手插兜”让人很生气。
高市首相的发言没有错,这是日本对明天可能发生之事的现实判断。
让外务省局长特意跑去中国“解释”,简直是本末倒置。
ume********
向こうは国内経済ガタガタで本当のところは日本との揉め事を避けたいはずだ。国内向けのアピールが終わったら勝手に戻ってくるだろう。こちらの姿勢は静観に尽きると思う。 - UP: 95 DN: 7
他们国内经济一团糟,其实应该不想跟日本把事情闹大。等对国内的宣传搞完了,自然会乖乖回来。我们这边静观其变就好。
yzh********
国会での質問が今国民に必要不可欠なものなのか慎重に審査して質問すべきだしその答弁も適正かどうか慎重を期したいところだが、中国が逆の立場なら内政干渉だと文句を言うだろう!まぁ都合のいい言動の国となんてまともな外交なんて出来ないし、マナーのかけらもないのは私もチャイナ相手に交渉事したことあるけど話にならんかったわ!それからかなインバウンド相手はイレギュラー位に考えてないとヒョンなことで影響するしダメージが大きすぎる!! - UP: 80 DN: 2
国会议员在质询时应该仔细审查这些问题是否真的是国民现在必需的,而且对答复是否恰当也要谨慎判断。但要是立场反过来,中国肯定会抱怨这是干涉内政吧!跟这种只顾自己方便的国家根本没法正常外交,他们连起码的礼貌都没有。我以前跟中国人打过交道,根本谈不下去!所以对待来自中国的访客,必须当作特例来考虑,稍有不慎就会受影响,损失太大了!!
pat********
この件に関して、痛手を追う業界もるかもしれませんが、ここで引けば日本は変わらないかもしれませんね。
日中関係は、日米関係と同じで終わりが無いからこそ難しい。
しかしながが、一矢飛ばしたいたいですね。これで外交変わればと。
戦争したいわけではありませんが。 - UP: 1 DN: 0
这件事可能会让某些行业遭受打击,但要是现在退缩的话,日本可能永远都不会改变。
日中关系就像日美关系一样,正因为没有尽头才格外棘手。
不过还是想放一箭试试。要是能借此改变外交局面就好了。
并不是想要挑起战争。
********
中国という国は一体何がしたいのでしょうか?歴史のある素晴らしい一面を持っている国だと思うのですが、反面理解に苦しむ事をする国。日本の感覚とは全く違いすぎる。経済的にもこういうご近所さんとは関わりを持たないで生活していけるようになりませんかね… - UP: 54 DN: 2
中国这个国家到底想干什么呢?我觉得它有着历史悠久的优秀一面,但另一方面又做出让人难以理解的事情。和日本的观念完全不同。经济上能不能不和这样的邻居打交道而生活下去呢...
tec4gc11
ゆさぶりに負けるなひと昔は日清日露戦争どうなったか忘れるな。チャンス到来する。今なら国民も理解してもらえるスパイ活動防止法どれだけの中国人が日本にいるか知らない。今100万人超える中国人がいるそして不法入国入れたら200万人近くになる。自衛隊は、30万人しかいない。それこそ動乱起きたら対応出来ない。外国人治安維持法制定するしかない。土地も占有されてきたので外国人土地取得規制法つくる。最後は反スパイ法が対抗になる。粛々とやる。 - UP: 5 DN: 0
别被吓倒。想想日清日俄战争的结果。机会来了。现在国民也能理解反间谍法。不知道有多少中国人在日本。现在超过100万中国人,加上非法入境可能接近200万。自卫队只有30万人。要是发生动乱根本应付不了。只能制定外国人治安维持法。土地也被占了不少,得出台外国人土地取得管制法。最后要靠反间谍法来应对。按部就班推进。
t63********
戦後80年ということで反日映画を大々的に作らせヒットさせた中国は全く引かないだろう。国民の手前、強硬に出るしかないのだ。しばらくはこのネタで日本を叩くに決まっているし、対応手法はない。日本はこのまま静観する以外にない。日本が何をしようが叩くだけだからだ。それしか彼らはできないのだ。 - UP: 26 DN: 0
战后80年之际,中国大张旗鼓制作并热映反日电影,显然不会退让。面对国内民众,只能采取强硬态度。他们肯定会继续拿这个话题来抨击日本,而且我们毫无应对之法。日本除了静观其变别无选择。无论日本做什么,他们都会一味指责。他们也就只会这一招。
mhn********
マスコミさぁ
どこの国の報道機関なん?
自国の首班が命を狙われるようなこと言われたんだぜ?
普段の批判的な論調はまだ許せるけど、この問題は他国の領事が極めて不適切な発言をしたことによるもの
いい加減にしてもらいたい - UP: 377 DN: 12
这些媒体啊
到底是哪国的媒体?
自己国家的首相都被威胁生命了,平时的批评性论调还能忍,但这次是别国领事发表了极不妥当的言论,适可而止吧。
此方へ返信は不要です。
日本の大使があんな暴言発したら即、更迭となるでしょう。
日本の役人がポケットに手を突っ込んで海外役人と接したら即、更迭となるでしょう。
中国は経済的にも軍事的にも日本を上回っていますが、急な発展をしたために未だ未開拓人民なのでしょう。金も力も持っているけどルールマナーといった文明人の知識所作がない。
また同時に、日本の役人があんなに弱腰である必要もない。 - UP: 0 DN: 0
日本大使要是说出那种暴言,立马就会被撤职吧。
日本官员要是把手插在口袋里和外国官员会面,立马就会被撤职吧。
中国虽然在经济和军事上都超过了日本,但因为发展太快,至今还是未开化的民族吧。有钱有势,却缺乏文明人该懂的规矩礼仪。
而且,日本官员也没必要那么卑躬屈膝。
tzi********
日本と違って撮影させること事態が異例な状況。ポケットに手を突っ込んで応対する姿をわざと見せつけたかった。プロパガンダ用として、練られたもの。中国の局長は事前に練習していたはず。 - UP: 6 DN: 0
跟日本不同,允许拍摄本身就是特殊情况。他们故意展示把手插在口袋里应对的样子,这是精心设计的宣传。中国的局长肯定事先排练过。
kbt*****
金井局長はあまりにも頼りない姿に見えてしまった。日本を代表しているのであれば、毅然と対応してほしい。あまりにもみじめに見えてしまったのが残念でならない。 - UP: 12 DN: 0
金井局长看起来实在太不靠谱了。既然代表日本,希望他能更坚定地应对。看到他这么狼狈的样子,实在让人遗憾。
hap********
これは見ていてすぐに気付いた。アリエナイ!
完全に舐められてるし、下に見られているよね?普通、外交でこんな状況ってありえるの?相手国の外務省と話すのに両手をポケットに入れて話している自体、そこらへんで用を足す中国人らしいが、礼節というモノを何も知らないらしいね。逆に、アメリカ相手に、この態度で対応する?こいつら絶対しないよね?要は自分より強い奴にはペコペコして、自分より弱い奴にはオラオラする輩って事でしょ?
この外務省の手をポケットに突っ込み会談している姿勢で理解したでしょ?中国の本音を。ここからは日本の話。もう、非核三原則は大昔の話。時代は変わった。あいつらは日本に核がないから調子に乗ってる。こっちにもあれば対等に接するタイプの激イタ国。ウクライナも核を放棄してロシアに攻められた。それが現実。そろそろ核武装も本気で考えないとバカをつけ上げさせるだけ。力ないものに発言力はないのだから。 - UP: 65 DN: 1
我一眼就注意到了。太离谱了!
这完全是被小瞧、被看扁了吧?外交场合能出现这种状况?和别国外交部官员谈话时双手插兜,简直像在路边方便的中国人,看来他们根本不懂什么叫礼节。反过来,他们敢用这种态度对待美国吗?绝对不敢吧?说白了就是欺软怕硬。
从这位外交部官员插兜会谈的姿态就能看懂中国的真实想法吧?再来说日本。无核三原则早就过时了。时代变了。那群人就是因为日本没核武器才这么嚣张。这是个只有对等实力才会正经对待的麻烦国家。乌克兰放弃核武结果被俄罗斯攻打,这就是现实。再不认真考虑核武装,只会被当成傻子欺负。没有实力就没有发言权。
yuu********
高市早苗は本当に外交が下手
言わなくていいところで余計なことを言い、張らなくていい意地を張ったために日本の国益が大幅に損なわれた。
煽られたらからと言って口を滑らすからこうなる。角を立てずうまく乗り切り自国の利益を引きだすということができない。
言いたいことを言うだけで外交なんかできない… - UP: 6 DN: 62
高市早苗外交能力确实不行。
不该说话的时候乱说话,不该较劲的时候瞎较劲,把日本国家利益都搞砸了。
被人一激就口无遮拦,根本不懂怎么圆滑周旋来争取本国利益。
光会耍嘴皮子算什么外交...
--yuu********
今回は日本側が突然台湾問題で中国に対してでかい石を投げた(本人の自覚無し)というのが問題の発端
いくら相手が下品だからといっても発端を作ったのは日本側なので、早々に撤回すればいいものを
相手が下品なのが悪いみたいな論点すり替えする人間の多いこと多いこと。 - UP: 3 DN: 9
回复:这次日本突然在台湾问题上对中国扔了块大石头(本人没有自觉)是问题开端。
就算对方再怎么粗俗,挑事的也是日本这边,早点撤回不就好了。
现在一堆人偷换概念,搞得好像是对方粗俗的错似的。
hf4********
何で金井アジア大洋州局長が慌てて訪中するのよくかわからない。どうにも中国にお詫びしてるように映る。それも相手はポケットに手をつっこみふんぞり返って。舐められたものだ。この対応は大変良く無い。 - UP: 32 DN: 1
搞不懂亚洲大洋洲局长金井为啥急着访华,怎么看都像是在跟中国道歉。而且对方还一副双手插兜、高高在上的样子。真是被看扁了。这种应对方式实在太糟糕了。
sen********
取引先の社長に叱責されるヒラ営業マンかな
こんな絵面撮られてマウント取られて恥かくだけなのに何しに行ったんだって思うけど、問題起こった時はこうしなければならないみたいな長年のチャイナスクールの掟とか様式があるんだろうね…知らんけど - UP: 69 DN: 1
就像是被客户公司社长训斥的底层销售员啊。
明明被拍下这种画面只会被羞辱,真不知道他去干嘛了。不过这也许是中国通群体多年的规矩或模式吧“出问题的时候就得这么做”…我也不清楚。