文章原始标题:Rest In Peace, Four Chinese Heros!
国外来源地址:https://www.youtube.com/watch?v=kj_v8t-bEZM
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)
概要:(从左到右)
2021年5月20日,中国眼科医学界泰斗夏德昭逝世,享年104岁。
2021年5月22日13点07分,“杂交水稻之父”袁隆平逝世,享年91岁。
2021年5月22日13点02分,“中国肝脏外科之父”吴孟超逝世,享年99岁;
2021年5月21日,故宫博物院原副院长、文博专家杨伯达去世,享年94岁;
Alan X
Thanks so much for the four Chinese heroes. What matters most the World has benefited from these four selfless geniuses. May they all rest in peace. Dearly missed but never forgotten 💫🙏🙏🙏🐝 - UP: 0
非常感谢四位中国英雄。最重要的是,世界受益于这四位无私的天才。愿他们安息。深深的思念,永远不会忘记。
DeSolo Jusu
The death of this Hero Mr. Yuan Longping is not just a loss for the Chinese people but the entire world and my condolence goes to the people of China and his family. He's paved the way for hybrid rice farming and saltwater rice. May his soul rest in perfect peace. - UP: 48
这位英雄袁隆平先生的去世不仅是中国人民的损失,也是全世界的损失,我向中国人民和他的家人表示哀悼。他为杂交水稻种植和盐水稻铺平了道路。愿他的灵魂安息。
Alan C
Sorry for these Human heros!!! Yuan saved a lot of human beings, not only Chinese, but many others who depend on rice as their main diet!!! Mr. Wu contributed a lot for transplantation too!!! These are super stars, who contributed far more than those liar politicians. Salutes!! - UP: 43
为这些人类英雄感到难过!!!袁先生拯救了许多人,不仅仅是中国人,还有许多以稻米为主要食物的人! ! !吴先生也为移植贡献了很多! ! !这些都是超级巨星,他们的贡献远远超过那些说谎的政客。敬礼! !
Journey to the East
l would say all 4 of them are the HERO of their country and the world. Their contribution is priceless and will go down the history book as a national hero. RIP to all 4 national heroes. - UP: 25
他们四个都是国家和世界的英雄。他们的贡献是无价的,将作为民族英雄载入史册。愿四位民族英雄安息。
Yaur Yaur
My deepest condolences from Afghanistan. - UP: 26
来自阿富汗的最深切慰问。
AC Here
Rest in peace, you have done the best for the peoples of China, now it's the younger generation to follow your footsteps for a greater China.....- UP: 38
安息吧,你们为中国人民做了最好的事情,现在是年轻一代追随你们的脚步了,建设一个更伟大的中国...
Koxinga
Heroes don't die. They just move to another level. - UP: 13
英雄不会死,他们只是进入了另一个维度。
Linc
My condolences, Great men , Great contributions to world and China....R.I.P from Singapore - UP: 20
哀悼,伟人们,对世界和中国的伟大贡献... 安息吧,来自新加坡
Jessica W
Huge respect to all four academicians for their great contributions to humanity. My deepest condolences to their families. RIP - UP: 8
向所有四位院士致以崇高的敬意,感谢他们对人类作出的巨大贡献。向他们的家属致以最深切的慰问。愿他们安息
Gilda Batista
Four great Chinese men, whose legacy will continue, and they will always will be remembered. - UP: 13
四位伟大的中国人,他们的遗产将继续,他们将永远被人们铭记。
Tony Oei
RIP. To me these heroes are still alive. - UP: 10
安息吧。对我来说,这些英雄还活着。
James Ong
To all the Heroes , We Salute you for your contribution not only for China but to all Mankind in the World - UP: 11
我们向所有的英雄们致敬,感谢你们不仅为中国,而且为全世界人类做出的贡献
Jeewan Tamang
i love his innovation centre especially rice . i wonder to know rice is able to cultivate in salty soil. love from nepal - UP: 22
我喜欢他的改革中心,特别是水稻。我想知道水稻还能在盐碱土壤中耕作。来自尼泊尔的爱
Simple Happy Life
These are the backbones of China. Respect! - UP: 5
这些是中国的栋梁。尊重!
Dexter Dr.
my mother, who was born in 1954, once ate tree roots when she was at very young age, when time was not good and farmers struggled with harvests back in 1960s. many people died or lost their young kids cause there was no sufficient food for everyone and they starved. my mother starved as well and for several occasions she ate a certain type of tree roots with her younger brother, while they were both little kids. being able to eat some meat is her most vivid memory for childhood Spring Festival's new year celebration, as my grandparents would try their best to find some meat for their kids.
(meanwhile, on the other side of earth, it was all about rock n roll, love & peace. same planet, different worlds)
nowadays, this old lady of my house enjoys herself constantly traveling from one place to anothe by planes or on fancy high-speed trains, which is also the common lifestyle for many "da ma" (old mothers) in China. she send me pictures and videos of her happy time in Hunan province yesterday with her phone.
such drastic changes and improvements took place within a period of only one generation's lifetime and were witnessed by two generations in China.
as I am putting these words down my infant daughter crys in her cradle and I think to myself that "eating tree roots" may sound like one of those distant stories which starts with "long long time ago" to my daughter, but it was so true to my own mother, and when it's true to my mother then it is real to me.
Professor Yuan Longping, as referred to as "Grandpa Yuan" by many Chinese, is one of the Sages Of Our Time who were responsible for the drastic changes and improvements of this nation.
in ancient time, Sages like "Grandpa Yuan" who made such significant contribution to the society would have statue in every ancestral shrine across China and be mourned and remembered by generations to come.
i hope that my comment could help foreign friends who may not understand the background of this video and the emotions Chinese have for these great people who passed away. - UP: 7
我的母亲出生于1954年,在她很小的时候就开始吃树根了,那时候情况不好,农民在1960年代收成不好。许多人死了或失去了他们的孩子,因为没有足够的食物给每个人,他们忍受着饥饿。我母亲也饿死了,有几次她和她的弟弟一起吃某种树根,那时他们都还是小孩子。能够吃一些肉是她对童年春节最生动的记忆,因为我的祖父母会尽最大努力为他们的孩子找到一些肉。
(与此同时,在地球的另一边,到处都是摇滚,爱与和平。同一个星球,不同的世界)
现在,我家这位老太太经常乘飞机或高铁从一个地方到另一个地方,这也是中国许多“大妈”的普遍生活方式。她昨天用手机给我发了她在湖南快乐时光的照片和视频。
这种巨大的变化和改进发生在仅仅一代人的时间内,在中国被两代人见证。
当我把这些话记下来的时候,我还是婴儿的女儿在摇篮里哭泣,我对自己说,“吃树根”对我的女儿来说可能听起来像是“很久很久以前”开始的那些遥远的故事中的一个,但对我自己的母亲来说是如此的真实,当这对我的母亲来说是真实的时候,对我来说也是真实的。
袁隆平教授被许多中国人称为“袁爷爷”,是我们这个时代的圣人之一,他对这个国家的巨大变化和进步作出了贡献。
在古代,像“袁爷爷”这样对社会做出如此重大贡献的圣人,中国各地的祖先祠堂里会为他树立雕像,供世世代代悼念。
我希望我的评论能够帮助那些可能不明白这个视频背景的外国朋友,以及中国人对这些逝去的伟大人物的感情。
Rex Caesar
Rest in eternal peace Pioneers, Vanguards and Heroes. Let your children, grandchildren and great grandchildren carry the torch. - UP: 3
永远安息吧,拓荒者、先锋者、英雄们,让你们的子孙后代接过火炬吧。
René Boisselle
In Canada, you ask people to name hockey players, no problems but a huge number of people don't know anything about Lucille Teasdale, a Montreal doctor, and her achievements in Uganda. People like these four Chinese persons and Lucille Teasdale deserve respect. - UP: 5
在加拿大,你让人们说出冰球运动员的名字,没有问题,但是很多人对露西尔 · 蒂斯代尔,一个蒙特利尔的医生,和她在乌干达取得的成就一无所知。像这四位中国人和露西尔 · 蒂斯代尔这样的人都值得尊敬。
Markku Panu
Their achievements are second to none. Movie stars for entertainment only. RIP All Heroes! - UP: 2
他们的成就是无与伦比的。电影明星只是娱乐。愿所有的英雄安息!
Chongyee Yap
Mr. Long pin should have received the Nobel Prize for his contribution to humanity! - UP: 3
袁先生应该因为他对人类的贡献而获得诺贝尔奖!
Asheru 92
I really love your channel and has really expand my understanding of people of China but your voice is very very robotic, you can hire professional for narration. RIP to the four men and we thank to the contribution to humanity 🌹❤️ - UP: 8
我真的很喜欢你的频道,也真的扩大了我对中国人的了解,但是你的声音非常非常机械,你可以聘请专业的解说吗。愿这四个人安息,感谢他们为人类做出的贡献。
Loksheng Da
Their contributions should have been reported more when they were alive - UP: 2
他们的贡献在他们活着的时候就应该被更多地报道
Sigmund Krähe
I salute the Four Chinese Heros with great respect! Thank you for your enormous contribution to China and the World. China (and East Asia) is truly a land of Heroic people who dedicate their lives to improving the country. Even if people don't know, we owe an enormous debt of gratitude to these Heroes who make it possible for food to be available. Thank you. I bow to them with great deep respect. - UP: 10
我怀着崇高的敬意向四位中国英雄致敬!感谢你们为中国和世界做出的巨大贡献。中国(和东亚)是真正的英雄之地,他们为改善国家奉献自己的生命。即使人们不知道,我们也应该深深感谢这些英雄们,他们让我们的食物供应正常。谢谢你。我深深地向他们鞠躬致敬。
Yusrinzel Yusof
This is hero we want.. get loved remembered n respect by people when they gone not same like some politicians especial west dog greed till dead.. rip hero..🙏❤ - UP: 1
这才是我们想要的英雄...当他们离开的时候,人民会铭记、爱戴他们,不像某些政客,特别是西方狗贪婪到死... 安息吧英雄...❤
Mohmee Gaik
China has many Chinese citizens willingly self-sacrificed themselves for the good of humanity. Jia you Chinese citizens. - UP: 1
中国有许多中国人民愿意为了人类的利益而自我牺牲。加油中国人民